“Lexiconography 1″ is one of a series of poems Heid E. Erdrich has collaborated on with Margaret Noodin. Heid’s original text in English (written with an awareness of Ojibwe language) is translated into Anishinaabemowin and then back into English to reveal tensions between the language as Noodin sees them. The animated poem is not a strict translation of the English.
R. Vincent Moniz, Jr.
Heid E. Erdrich
Some art elements based on work by
and used by permission
Available for download from www.broadsidedpress.org
Our thanks to all involved.
Works are available online at
Heid E. Erdrich is a fiscal year 2012 recipient of an individual artist grant from the Minnesota State Arts Board.
This activity is funded, in part,
by the Arts and Cultural Heritage Fund as appropriated by the Minnesota
State Legislature with money from the Legacy Amendment vote
of the people of Minnesota on November 4, 2008.